為彰顯我國與巴拉圭建交六十周年的主要意義,當局在總統府前舉行軍禮迎接典禮,並鳴放廿一響禮砲。
蔡總統及陳建仁副總統今天將分別陪同卡提斯總統參訪高雄展覽館、搭乘遊艇眺望亞洲新灣區及台南科學園區,晚間蔡總統及陳副總統將在總統府內以國宴宴請卡提斯總同一行人。
在軍禮接待典禮上,卡提斯總統致詞強調,台巴兩國攜手互助六十年,希望繼續耕作這份友愛關係;此次他以國家元首身分率團前來台灣,就是象徵巴拉圭對台灣的重視,和兩國人民合作無間的邦誼永固。固然相隔地球 翻譯兩頭,但是兩國在感情上倒是如斯的相近,讓兩國為這份美好的友誼及合作關係繼續勉力。
分外的是,卡提斯致詞時,以西文三度說起「蔣介石」,現場翻譯以「建立中華民國的諸多偉人先進」代替。交際部對外說法是「漏譯」,並默示會檢討,且已向巴方說明 翻譯社但據了解,我方與巴方事前照會過,以尊敬卡提斯講稿原文為原則,中文翻譯以「保持原意 翻譯條件下由我方詮釋」。
蔡總統表示,一直以來,台灣和巴拉圭在國際上相扶相持,兩國之間的各項雙邊合作、文化和教育交換,也從不中斷,讓彼此的關係加倍堅實緊密親密。
蔡總統說,近年來,巴拉圭在卡提斯總統的向導下有豐富的成績,經濟也大幅成長,吸引很多外資湧入,巴拉圭更在今年成為「經濟合作暨成長組織」成長中間 翻譯成員,卡提斯總統已讓巴拉圭成為拉丁美洲的核心國度,使人敬佩。
對於台巴兩國簽訂「經濟合作協議」及「免去外國公函書反複驗證協議」,蔡總統表示,這兩項協定除了為雙邊經貿投資,注入全新動能,將來兩國間 翻譯文件證實手續,也大幅簡化;這一系列互惠及便民辦法,將讓台灣跟巴拉圭的交流和往來,更加便捷和親密,實其實在嘉惠兩國人民,這就是我們鞭策「踏實交際」最主要目標 翻譯社
本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/11289/2580211有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司