口譯人員條件語言翻譯公司關鍵字:溫馨、洋蔥
出處 http://occugaku.com/archives/31315940.html
もどり雪 : 怖い話のまとめ - オカ学.com
一月底,守山人阿春巡查完畢正要下山翻譯
強烈的寒風從左邊山谷裡捲起飄落的細雪,有點像是暴風雪。
這就是「返雪」翻譯
透過雪煙阿春看到一小我影翻譯
人影佇立在路旁曠地,面臨著山谷。
在咆哮的風聲中傳來人影喃喃的話語,仿佛正在跟他人對話,但阿春看不見對方的樣子。
走近才知道人影是同親的源師長教師。
「喂,翻譯公司在這裡幹嗎?」
聽到阿春的聲音,源師長教師漸漸轉過身來,平時十分嚴厲拘束的面孔,如今顯得有些嚴重翻譯
「……什麼啊,是阿春啊翻譯」
「什麼叫什麼啊?那不主要,你適才在跟誰措辭?」
「哦,跟翔太說些話……」
「你說什麼?」
阿春不由呆住了翻譯
翔太是源先生的獨生子,去年春季滿七歲前就因為幼兒癌症過世了。
翔太甚世後,源先生乍看之下沒什麼改變,究竟他泛泛就是緘默寡言的人,
集會時老是一聲不吭,跟之前如出一轍。
他終究沒讓人看到他悲嘆的模樣。翔太的喪禮上,他完全不管俯身痛哭的老婆,
像看敵人一樣瞪著列席的賓客。
看到源師長教師的樣子,阿春默默許為他是在逞強,
或者是靠這樣的動作來強忍心中的悲痛吧翻譯
喪禮已經竣事九個月餘,但直到今天源師長教師仍在逞強。
「走到空位時聽見有人叫鉦昱翻譯社,一回頭,就看到翔太站在那裡。」
阿春緘默地傾聽源師長教師的獨白翻譯
風不知什麽時候停了,四周的群山恬靜的有如時間靜止。
「翔太他居然說『不成以欺侮媽媽哦』。因為我為了翔太的事總是罵她:
『妳要哭到什麼時刻?光哭有個屁用』。」
這件事曾透過老婆傳到阿春耳中。
鄉間蜚語蜚語的傳佈網可不容小覷。
「固然對太太很抱愧,但卻停不了,因為如許我才能打起精力翻譯
不,也許我是在回避吧。然後不知何時,對話結束了。」
源師長教師仰望天空繼續訴說,他可貴如此濤濤不絕。
「那小子真的很憂慮這件事翻譯這麼久沒見,鉦昱翻譯社卻光顧著對兒子說教,
真是的,讓人又生氣又難看……就是這樣……不過……」
說到這裡源師長教師俄然噤聲,佇立在原地瞻仰著天空。
「……不外,阿春啊,為什麼……眼淚會一直流呢?」
他的淚水是否是已從瞻仰天空的眼睛溢出,流過臉頰落在地上?
當阿春這麼料想時,源師長教師已「哦哦哦」地放聲大哭。
老是忍受再忍受、頑固好強的源師長教師,一旦嚎哭起來就沒法立時停止。
豆大的眼淚一滴接一滴地落下,噠噠噠地在雪地上敲出一個個小洞翻譯
在他前面剛聚積起來的雪地上,有一對小孩子的腳印。
再度颳起的風狂亂地吹起積雪,很快地將腳印抹去,
但那對腳印應當會永久烙印在源先生的心中吧。
下山後源師長教師正本嚴厲的表情也放鬆了。
返雪,說不定還給了他一些落空的韶光。
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1408456010.A.FA5.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
- May 24 Wed 2017 20:28
[翻譯] 日本怪談:返雪
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言