close

本年年節籌算遊日的民眾,無妨可下載谷歌翻譯App,Android與iOS的用戶都可以使用,體驗一下溝通零界限的感覺吧!
文章來曆:Lost in Translation no more with Word Lens in Japanese
最近,谷哥推出更新,日文成為「即時鏡頭翻譯」所支援的第30種語言,對許多年節時代打算遊日的民眾來說,絕對可派上用處;固然其只能日翻英,但像是即刻需知道面前的路標或是菜單名時,不失為一快速輔助對象。
「即時鏡頭翻譯」的推出,讓說話的藩籬逐漸打破翻譯使用者只要下載離線字庫後,透過步履裝配鏡頭對準想翻譯的文本,即可解讀看不懂的外文,且排版字型會以切近原文的體式格局顯現。
現在,Google又再邁進一步,讓「即時鏡頭翻譯」可進行日文的解讀,對很多年節想去日本遊玩的台灣民眾來講,無疑是一大便當。
Google客歲5月推出「即時鏡頭翻譯」(Word Lens)主要更新,使其可支援繁體中文,引起不少台灣利用者好評。
(中時電子報)
本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170127001938-260412有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
文章標籤
全站熱搜