雙手曲折,大拇指向本身胸口(我)翻譯
『阮』是我所進行的動與目標,不包括聽話的對象。
2 要同窗將手借給教員,一路比三個動作(一邊作聲翻譯台語。)。
雙手曲折,大拇指向自己胸口(我)。
注意:學生有一個答案是「咱」比「阮」人數多。這個答案是錯的!
問:「阮是甚麼?」→謎底:我們。
一 台語你、我、他(
1 要同窗將手借給老師,一路比三個動作(一邊作聲。華語。)。
此時要再對自願生及學生交叉對話。請反複以下語句與劇情:
謎底是~
「阮去看電影。」→說話時,目光集中在學生身上翻譯此時,這些學生,不會和你進行相同的目的~看電影。這就是鉦昱翻譯公司所謂:所進行的動與目的,不包含聽話的對象,就是阮。
「咱往來來往看電影翻譯」→措辭時,眼光同時集中在學生和自願者身上翻譯
雙手曲折,雙手五指擺動指向本身胸口(我們)翻譯
「咱來去看電影翻譯」→說話時,目光同時集中在學生和志願者身上。此時,這些志願者和學生,都會和你進行相同的目的~看電影。這就是我所謂:所進行的動與目的,包含聽話的對象,就是「咱」。
教員問志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好m̄好?」
注重!學生答完這兩個題目時,教師要演一下~哇,簡直是天才!都考不倒
折轉來,喊講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」
2 要同窗將手借給教員,一路比三個動作(一邊作聲。台語翻譯)。
雙手曲折,雙手五指擺動指向本身胸口(阮)翻譯
(這時候學生會有一堆可愛的謎底出籠,好比說:寫法分歧、發音分歧、字分歧等等~,但請別失望,這是熱潮的最先~就教師一概答:「很好!」孩子們人多口雜夠了以後,先生再請自願者出來一次。這時候,可能有同窗爭著本地二批自願者,請從善如流,許舉手最快的那三位,或是你感覺他小屁股已經快發燙,快坐不住的孩子一路來幫手,也很不錯。)
申明~
(沒有我也不會怎樣,只是會覺得有一點@@。
雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(怹)。
雙手伸直,雙手食指向旁指(他)。
先生再演一下,進入重點教授教養,準備收網~
『咱』是鉦昱翻譯公司所進行的動與目的,包括聽話的對象。
能註明出處「本文引用自追著火球跑」更好
雙手伸直,雙手食指向前指(你)。
下回主題預告:論台語的方向性「來」、「去」
對其他學生,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)出去耍。」
雙手伸直,雙手食指向旁指(伊)。
小颱風在課程上做了點設計,孩子們在「活的」課程裡,透過練習訓練與互動,多半能收到不錯的結果。究竟結果說話最大的目的是要會聽、能懂、敢說,只要敢說就可以懂能聽啦!小颱風就給他一邊說一邊演……進行下去囉。
比如說文末寫:作者/高麗菜,之類的翻譯
有人會感覺你、我、他,沒甚麼,可是在我的經驗裡,學生們會用並且真正懂得的人數,照舊有限翻譯特別是單數和複數,在加上方音差,學生們真是一團糊塗喔翻譯特別是咱和阮的分辯,更是讓學生們昏頭~轉向。@@
脫離教室一下,隨折轉(tńg)來,teh-hoah講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」講了,問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡喜ê,對無(對m̄對)?」
建議:此時,老師再用「阮是好朋友」和「咱是好朋友」來解釋會更清楚翻譯
《台語教室》教案分享~
3 1、2瓜代幾回後,讓學生搶答「恁」的華語意思(你們)、「阮」的華語意思(鉦昱翻譯公司們)、「怹」的華語意思(他們),最後搶答「恁、阮、怹」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)掃數答對後,在用手指一邊比一邊念。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同窗,互動恁和怹的意義。)將氛圍炒熱。
三 台語的我們~「咱」、「阮」的分辨與教學:
1 徵求三~五位志願者,出列。然後直接進行全台語情境教學。先用華語問已經站在眼前的自願者:「鉦昱翻譯公司們一起去玩好不好?他們留在這裡看書,」然後轉向同學:「你們在教室自習,我們要出去玩。」然後再跟自願者說:「我們走!」脫離教室一下馬上折回來,喊著說:「我們回來了,好好玩!」說完連忙問自願者:「我們大家玩得好高興哪!」
2 以上動作重來一次翻譯但是是以台語進行。進行的進程要快速、清楚,且有趣味性,用以吸引孩子的注意力。好比說勾勾肩,摟著孩子或蹲到跟孩子(自願表演者)一致高度來對話……翻譯換幾個分歧的情境(如逛街、圖書館……)」反複對話翻譯
3 徵求三~五位自願者,出列翻譯了後直接進行全台語情境教學。用台語問已徛佇(khiā-tī)目睭(ba̍k-tsiu)前ê志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好m̄好?」然了後轉向同窗,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)往來來往看片子翻譯」然了後koh kap自願者講:「咱行!」
對自願生:「咱各人耍(sńg)得(kah)真歡喜!」
本教案為小颱風原創。歡迎自由使用翻譯
理由:因為對象「咱」也有可能只是兩個人,「阮」也有可能是全班當中,除了當天請假沒跟老師去看電影之外的所有人啊。這點,一定要注意!
課程進行:
5 問學生聽到甚麼?→確定學生進入教學狀況的多寡。此時所有的回覆均具指標性意義,請以正向答複學生,激發更高的進修意願。(這個問題的重點在於帶領他們由學生的回覆領會方才的全台語講授內容翻譯)
老師換一個情境主題,再快速演一次「3」直接再接到以下三句話~
「咱來看電影。」→說話時,目光集中在志願者身上。此時,這些志願者,會和你進行相同的目的~看電影翻譯這就是我所謂:所進行的動與目的,包含聽話的對象翻譯
「咱來看片子。」→說話時,眼光集中在自願者身上。
3 1、2交替幾回後,讓學生搶答「你」的華語意思、「鉦昱翻譯公司」的華語意思、「伊」的華語意思,最後搶答「你、我、伊」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)全部答對後,再用手指一邊比一邊念,看成溫習。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同學,互動
二 台語的你們、我們、他們(恁、阮、怹)的分辯與講授:
1 要同窗將手借給老師,一起比三個動作(一邊出聲翻譯華語。)。
先生kap自願者講:「咱行!」
親愛的教員們:
這時,孩子們也會五花八門的回覆,但有一些學生會回覆到很接近的地步,請說:「恭喜你!答對了!」然後再說,老師幫
留意!這階段動作必然要快,否則會變成無聊。並且,說話時必然要面臨聽話的人翻譯多進行幾次,然後頒佈發表開始搶答~
雙手伸直,雙手五指擺動向前指(恁)翻譯
問:「咱是甚麼?」→謎底:鉦昱翻譯公司們。
問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對m̄對)?」
「你們這們利害。考不倒~我問一題難一點的,」先生此時眸子子一轉,說「那我問你們喔~『咱』和『阮』都是我們,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」
http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389>
版權聲明:
雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(他們)。
雙手伸直,雙手食指向前指(你)。
以上三句話請反複三次,在說到第三句時,請用右手做一個畫圓的約請全部動作。然後問:「『咱』和『阮』,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」
「阮去看片子。」→說話時,眼光集中在學生身上。
只要不是把文章變成您的,鉦昱翻譯公司就OK啦! 4 以下是台語對話示範內容簡版: 如果用了,鉦昱翻譯公司也沒輒翻譯頂多以後寫了不放上來喔~ㄎㄎㄎ~) 雙手伸直,雙手五指擺動向前指(你們)。 對學生:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937