close

西班牙文口譯

 

  雙手曲折,雙手五指擺動指向本身胸口(我們)。

 


  有人會感覺你、我、他,沒甚麼,可是在我的經驗裡,學生們會用並且真正曉得的人數,照舊有限翻譯尤其是單數和複數,在加上方音差,學生們真是一團胡塗喔翻譯特別是咱和阮的分辨,更是讓學生們昏頭~轉向。@@

  雙手伸直,雙手食指向前指(你)。

 

 

只要不是把文章釀成您的,鉦昱翻譯公司就OK啦!

  對學生:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」

 

《台語教室》教案分享~

5 問學生聽到甚麼?→確定學生進入教授教養狀態的多寡翻譯此時所有的回答均具指標性意義,請以正向回覆學生,激發更高的進修意願。(這個問題的重點在於帶領他們由學生的回覆領會方才的全台語講授內容。)

 

 

 

  雙手曲折,大拇指向本身胸口(鉦昱翻譯公司)。

注意:學生有一個謎底是「咱」比「阮」人數多翻譯這個謎底是錯的!

(這時候學生會有一堆可愛的答案出籠,好比說:寫法分歧、發音分歧、字分歧等等~,但請別失望,這是高潮的起頭~請教師一律答:「很好!」孩子們人多口雜夠了之後,教員再請自願者出來一次。這時候,可能有同窗爭著當地二批自願者,請從善如流,許舉手最快的那三位,或是你覺得他小屁股已經快發燙,快坐不住的孩子一路來幫忙,也很不錯翻譯

3 1、2瓜代幾回後,讓學生搶答「恁」的華語意思(你們)、「阮」的華語意思(我們)、「怹」的華語意思(他們),最後搶答「恁、阮、怹」的華語意思翻譯(要用點數刺激搶答意願)悉數答對後,在用手指一邊比一邊念。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同學,互動恁和怹的意義翻譯)將氣氛炒熱。

 

三 台語的我們~「咱」、「阮」的分辯與教授教養:

 

1 徵求三~五位自願者,出列翻譯然後直接進行全台語情境講授。先用華語問已站在眼前的自願者:「我們一路去玩好欠好?他們留在這裡看書,」然後轉向同學:「你們在教室自習,我們要出去玩翻譯」然後再跟自願者說:「我們走!」分開教室一下連忙折回來,喊著說:「我們回來了,好好玩!」說完馬上問自願者:「我們大師玩得好高興哪!」

2 以上動作重來一次翻譯但是是以台語進行翻譯進行的過程要快速、清楚,且有趣味性,用以吸引孩子的注意力。比如說勾勾肩,摟著孩子或蹲到跟孩子(自願表演者)一律高度來對話……。換幾個分歧的情境(如逛街、藏書樓……)」反複對話。

3  徵求三~五位志願者,出列翻譯了後直接進行全台語情境教授教養。用台語問已徛佇(khiā-tī)目睭(ba̍k-tsiu)前ê志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好好?」然了後轉向同學,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)往來來往看片子翻譯」然了後koh kap自願者講:「咱行!」

 教員kap自願者講:「咱行!」

 

  問:「咱是甚麼?」→答案:我們。

  雙手伸直,雙手食指向前指(你)。

 

2 要同學將手借給先生,一路比三個動作(一邊出聲。台語。)。

 注意!學生答完這兩個題目時,教師要演一下~哇,的確是天才!都考不倒你們,然後做沉思狀~突然,問:「那~『恁』是甚麼?」,開始倒數~(答案是你們。必然有人答對,先生要必定學生。)再說:「那~『怹』又是甚麼?」(這題比教會有問題,不外照舊會有人終於答對翻譯

 

  教員換一個情境主題,再快速演一次「3」直接再接到以下三句話~

脫離教室一下,隨折轉(tńg)來,teh-hoah講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」講了,問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對對)?」

本教案為小颱風原創。接待自由使用。

問自願者:「咱各人耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對對)?」

 

  『咱』是我所進行的動與目的,包括聽話的對象。

2 要同學將手借給教員,一路比三個動作(一邊出聲。台語翻譯)。


  雙手伸直,雙手食指向旁指(他)翻譯

 

  老師再演一下,進入重點教學,準備收網~

  對自願生:「咱大師耍(sńg)得(kah)真歡樂!」

 

好比說文末寫:作者/高麗菜,之類的翻譯

  「咱往來來往看電影。」→措辭時,眼光同時集中在學生和自願者身上。

  「咱來看電影。」→措辭時,眼光集中在自願者身上翻譯此時,這些志願者,會和翻譯公司進行相同的目的~看電影。這就是鉦昱翻譯公司所謂:所進行的動與目標,包括聽話的對象翻譯

 

  以上三句話請反複三次,在說到第三句時,請用右手做一個畫圓的邀請全體動作。然後問:「『咱』和『阮』,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」

3 1、2交替幾回後,讓學生搶答「你」的華語意思、「鉦昱翻譯公司」的華語意思、「伊」的華語意思,最後搶答「翻譯公司、鉦昱翻譯公司、伊」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)全部答對後,再用手指一邊比一邊念,看成溫習。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同學,互動你和他的意義翻譯)將氛圍炒熱翻譯

 

二 台語的你們、我們、他們(恁、阮、怹)的分辨與教學:

 

1 要同學將手借給教員,一路比三個動作(一邊作聲。華語。)。

下回主題預告:論台語的偏向性「來」、「去」

 

一 台語翻譯公司、鉦昱翻譯公司、他(翻譯公司、鉦昱翻譯公司、伊)的分辯與教學:

 

1 要同窗將手借給先生,一起比三個動作(一邊作聲。華語。)。

  雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(他們)。

  注意!這階段動作一定要快,否則會釀成無聊。而且,說話時必然要面臨聽話的人。多進行幾回,然後宣佈開始搶答~

http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389>

版權聲明:

  雙手伸直,雙手五指擺動向前指(恁)。

  親愛的先生們:你知道謎底嗎?

  『阮』是我所進行的動與目標,不包含聽話的對象。

  「阮去看電影。」→說話時,眼光集中在學生身上。

  「咱往來來往看電影。」→措辭時,眼光同時集中在學生和自願者身上翻譯此時,這些志願者和學生,都邑和翻譯公司進行溝通的目標~看電影。這就是我所謂:所進行的動與目標,包括聽話的對象,就是「咱」。

課程進行:

  小颱風在課程上做了點設計,孩子們在「活的」課程裡,透過練習訓練與互動,多半能收到不錯的結果。畢竟說話最大的目的是要會聽、能懂、敢說,只要敢說就可以懂能聽啦!小颱風就給他一邊說一邊演……進行下去囉。

來由:因為對象「咱」也有可能只是兩小我,「阮」也有多是全班傍邊,除當天告假沒跟教員去看片子以外的所有人啊。這點,必然要注意!

折轉來,喊講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」


 

能註明出處「本文援用自追著火球跑」更好

  雙手曲折,雙手五指擺動指向本身胸口(阮)翻譯

 

  雙手伸直,雙手五指擺動向前指(你們)。

  「你們這們利害。考不倒~我問一題難一點的,」老師此時眸子子一轉,說「那我問你們喔~『咱』和『阮』都是我們,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」

  這時,孩子們也會八門五花的回答,但有一些學生會回答到很接近的田地,請說:「恭喜翻譯公司!答對了!」然後再說,老師幫你收拾整頓一下,你的謎底是~~~。孩子常常會既高興,又會很感謝感動的看向你喔。

  雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(怹)。

建議:此時,先生再用「阮是好朋友」和「咱是好同夥」來註釋會更清晰翻譯

 教員問自願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好好?」

 

  雙手曲折,大拇指向本身胸口(鉦昱翻譯公司)。

如果用了,我也沒輒。頂多今後寫了不放上來喔~ㄎㄎㄎ~)

翻譯公司、鉦昱翻譯公司、伊,恁、阮、怹,咱

 

  問:「阮是甚麼?」→謎底:我們。

  說明~

  「阮去看片子。」→說話時,眼光集中在學生身上翻譯此時,這些學生,不會和翻譯公司進行不異的目標~看片子。這就是我所謂:所進行的動與目標,不包括聽話的對象,就是阮。

4 以下是台語對話示範內容簡版:

 對其他學生,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)出去耍。」

 

  此時要再對自願生及學生交叉對話。請反複以下語句與劇情:

  答案是~

(沒有我也不會怎樣,只是會感覺有一點@@。

 

 

 

  雙手伸直,雙手食指向旁指(伊)翻譯

  「咱來看片子翻譯」→措辭時,眼光集中在志願者身上翻譯 



本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dannyky762l 的頭像
    dannyky762l

    dannyky762l@outlook.com

    dannyky762l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()