close

烏加里特語翻譯語言翻譯公司柯下戰書出席國際護師節勾當後受訪,被媒體問到為何手冊將獨派暗射為恐怖份子?柯坦言「鉦昱翻譯社也不知道,奇異那種手冊應當是英翻中」,這段文字究竟是從哪裡翻過來的,回去他要再問履行長蘇麗瓊看看。柯透露表現,當初在申請承辦的時辰是郝龍斌在當市長,但後來他被選以後,FISU有要求他要簽署一紙同意書,包管賽事會依照奧會劃定辦理,那時他也有簽字,既然大師有分歧聲音,會利用會長來台期間跟他磋議一下,領會所謂奧會模式怎麼履行,看怎麼做最好。現場媒體質疑柯此舉是不是為逢迎對岸,讓雙城論壇能順遂進行?柯說這原本就是很麻煩的問題,這類工具不知道要怎麼處置懲罰,近日FISU國際體總總會會長會來台灣,到時他會邀對方好好接頭一下。(陳思豪/台北報導)
對國旗是不是能進入世大運角逐會場,柯坦言這事宜很麻煩的事情,當初他在FISU國際體總要求下有簽同意書,願意讓世大運對照奧會模式進行,現在人人有不同聲音,他會在跟FISU討論看看。

世大運手冊將獨派集體影射為可駭份子,引來台灣國辦公室主任陳峻涵不滿,下戰書率眾到市府前抗議翻譯台北市長柯文哲稍晚受訪暗示,通常手冊都是有一本國際英文版本,再把它翻譯成中文,會有如許的內容,他要確認一下到底是怎麼翻譯的。修改:19:11

不滿被當可駭份子 獨派整體到市府砸蛋抗議


  【想知道更多,必然要看……】
出書:16:50

柯文哲出席聯醫護師節聯合慶賀大會翻譯田裕華攝



文章來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170504/1111597/有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 dannyky762l 的頭像
    dannyky762l

    dannyky762l@outlook.com

    dannyky762l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()