翻譯公司

圖/翻攝自臉書

註:勞動部劃定,自104年7月1日起,每個月基本工資由19翻譯社273元調劑至20,008元,調升735元,調幅約3.81%;每小時根基工資則對照每個月根基工資之調幅,由115元調劑至120元。

即時把握更多重大新聞,請按讚追蹤【三立新聞】粉絲專頁 》
http://www.facebook.com/setnews

圖/翻攝自臉書

新通知佈告當即引起網友接洽,Pinkoi官方卻用「一模一樣」的說詞答複每位網友,固然今(26)日中午緊要在臉書發新通知佈告,將翻譯人員的時薪調劑為300元,此舉卻讓網友更火!怒罵:「都已經一堆人跟你們講市場行情了你們還在300/hr,這已不是誤會了,翻譯公司們是真心瞧不起翻譯專業。」消極的處置懲罰體式格局似乎停息不了眾怒,也讓更多人指摘基本不尊重專業。

圖/翻攝自臉書

生涯中心/綜合報道

圖/翻攝自臉書

Pinkoi在臉書上公然徵求具有日文或泰文口說能力的翻譯人員,但時薪卻只有115元,如斯低廉的薪資讓網友們群起砲轟!接踵示意要抵制該公司的產品,生氣的說:「翻譯公司們的創意要錢?他人能力就不需要錢嗎?115台幣這類瞧不起專業人才的價碼你們敢開?」還有人建議假如要用這類價錢找人,倒不如直接操縱「Google翻譯」,連錢都不消花!別的也有從事口譯相關工作的人回應:「超欺侮人的115元,鉦昱翻譯社昨晚接的案子一小時1500元,英翻中,供貴公司參考翻譯

台灣知名設計商品平台Pinkoi在臉書上公然徵求「翻譯人員」,需要具有「日文或泰文口說能力」,7小時的活動薪水卻只有「115元」,比勞動部新劃定的每小時120元根基工資還要低,引發網友們撻伐,痛批「 打文創之名、行剝削之實」基本是全台灣最大文創抽剝平台!



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=67510有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 dannyky762l 的頭像
    dannyky762l

    dannyky762l@outlook.com

    dannyky762l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()